Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского языка - быть ко двору

Быть ко двору

БЫТЬ КО ДВОРУ

кто, что [кому, чему]

Подходить.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся "своими" в каком-л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются приемлемыми для какой-л. социальной среды (Y). реч. стандарт.Х <Р> пришёлся ко двору [Y-у].

Именная часть неизм.

Чаще глагол сов. в. в прош. вр. При отриц. частица не обычно употр. перед именной частью: (прийтись) не ко двору.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

Ты свой норов попридержи, чтобы прийтись ко двору в новой семье-то. (Реч.)⊛ В Америке он неожиданно пришёлся ко двору. На родине особенно ценились полоумные герои и беспутные таланты. В Америке добросовестные налогоплательщики и честные трудящиеся. С. Довлатов, Ремесло.

Послевоенные Тэсье и Делавини пришлись вполне ко двору той части французской буржуазии, для которой страсть к лёгкой наживе затмила на долгие годы всякое понятие о честном патриотизме. А. Игнатьев, 50 лет в строю.

Среди старых профессоров <…> были честные, умные <…> люди. Но большинство состояло всё же не из них. И это большинство очень плохо приходилось ко двору. После ошеломительной речи Фрунзе никто из них даже и не пытался играть в оппозицию. С. Голубов, Когда крепости не сдаются.

В хорошие, скажешь, руки скотина попала. Чтобы он не раскаялся, что продал. Она новым хозяевам ко двору и придётся. К. Федин, Костёр.

Да разве с ними найдёшь общий язык?! В такой семье любой будет не ко двору. (Реч.)

⊜ Кузин ворчал, покачивая седою головой: Не ко двору ты нам, парень! Скандалы нам не надобны. Разбередишь хозяина ты один, а он на нас станет сердце срывать, да! М. Горький, Хозяин.

⊝ Я к вам на квартиру жить перееду. Ты в уме ли?.. Федька! Ну, хоть убей, не пойму. Да что понимать? Не ко двору пришёлся. Нет моченьки жить в ихнем доме. В. Тендряков, Не ко двору.

Правда, будто Марья Васильевна… Правда, Алексей. Ушла. Встретила я её! "Далеко ли, спрашиваю, собралась?" "На родину, говорит, еду. Не ко двору тут пришлась. Ошиблась". А. Вьюрков, Рассказы о старой Москве.

[Работала] в разных фирмах, неохотно сказала она, но долго нигде не задерживалась. Везде считают, что молодая девушка должна ещё и услаждать своих хозяев, а я так не считаю, вот и не приходилась ко двору. Ч. Абдуллаев, Плата Харону.

Майя и Валентин совсем не обрадовались визиту сына <…>. Пришлось Егору сматываться <…>. Егор сказал: Права баба Зина была, не ко двору я там. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.

⊡ Впрочем, и культурному обществу пришлось не совсем ко двору чистое христианство, потому что оно нашло в нём много антикультурного, обращённого вспять, замешенного на старческой озлобленности против кипучей жизни <…>. В. Пьецух, Рассказы о писателях.

"Дикая утка" на сцене Художественного театра оказалась не ко двору. Вяло, неинтересно и слабо. А. Чехов, Письмо Л.В. Средину, 24 сент. 1901.

культурологический комментарий:

фразеол. восходит к народным поверьям о приживаемости купленного домашнего скота на новом месте, которые связаны с мифологическими представлениями о домовом как о хозяине дома. Согласно древнейшим верованиям, благополучие скота и домашней птицы зависело от "вкуса" домового: скотина, пришедшаяся домовому по нраву, приносила прок в хозяйстве (была ко двору), а не понравившаяся хирела, болела, принося хозяевам убыток. О таких животных говорили, что они не ко двору. Данные представления существуют и в современном фольклоре, "подкрепляясь" ритуалами задабривания домового. Так, приводя купленную корову или лошадь на двор, хозяева должны попросить разрешения у домового: "Дедушка-доможирушко, пусти на подворьице, пой да корми, мягко стели, на меня, на хозяюшку, не надейся". (Заговоры и заклинания Пинежья. Карпогоры, 1994. С. 40.)

Образное основание фразеол. имеет и более глубокие корни. Образ восходит к архетипической (древнейшей) оппозиции "внутренний внешний", которая в свою очередь связана с противопоставлением "свой чужой". "Внутреннее" ("своё") пространство человека прежде всего условно описывается границами собственного тела, поскольку познание мира человеком начинается с самого себя. Далее по мере освоения окружающего мира в границы "внутреннего" пространства попадают дом, двор, околица, поле, страна; "пределы" данного пространства определяются по тому, какие именно люди его населяли свои или чужие. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 212.)

Образ фразеол. соотносится через компонент двор с архитектурно-домостроительным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований хозяйственных построек, элементов жилища, их характеристик, пространственных и временны/х "измерений", которые служат для осмысления человеком мира и выступают в роли знаков "языка" культуры.

Изначально двор в народных представлениях осмысляется как часть жилого освоенного пространства, которое, примыкая к чужому, внешнему миру, может быть опасным для домочадцев, особенно в определённое время суток (после захода солнца, ночью). С одной стороны, наличие ограды делает двор местом, защищающим постройки вокруг жилого дома от вредоносных внешних сил; в пределах двора совершаются многие обряды, способствующие процветанию дома и хозяйства (напр., колядование, дожинки, сохраняющиеся и в современном фольклоре). С другой стороны, восприятие двора как "не своего" пространства связано с представлениями о том, что вне стен дома, в т. ч. во дворе, человеку угрожают опасные духи, духи умерших, а также колдуны, подбрасывающие вредоносные предметы. Таким образом, двор выступает как "среднее" пространство, в котором стирается преграда между "своим" и "чужим" миром. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 129, 130.) Постепенно двор стал восприниматься и как некая совокупность подневольных лиц, связанных с владыкой феодальными отношениями [ср. княжий (царский) двор, дворовые, придворные]; слово двор становилось социальным термином. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 211.)

В образе фразеол. двор как пространство вокруг дома метонимически отождествляется с группой людей с коллективным социальным пространством, объединённым признаком "свои", который реализуется в общности образа жизни, образования, взглядов на что-л. и т. п. фразеол. содержит деятельностную метафору, основанную на данной символьной функции двора и на стереотипном представлении о совпадении, соответствии объектов, создающемся за счёт глагольного компонента приходиться/прийтись, который принадлежит к деятельностному коду культуры. В данной метафоре приживаемость в социальном коллективе уподобляется приживаемости "по месту" (в каком-л. пространстве).

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о способности к адаптации в каком-л. социальном коллективе, о принадлежности к кругу "своих", а также о приемлемости каких-л. идей в определённой социальной среде.

автор:

И. В. Захаренко

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.

Е.Н. Телия.

2006.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое быть ко двору
Значение слова быть ко двору
Что означает быть ко двору
Толкование слова быть ко двору
Определение термина быть ко двору
byt ko dvoru это

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):