Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского языка - столько воды утечёт

Столько воды утечёт

СТОЛЬКО ВОДЫ УТЕЧЁТ

Прошло много времени, произошли перемены.

Имеется в виду, что с периода существования какой-л. ситуации или со времени осуществления какого-л. события (Р) многое изменилось, многое пережито [или реже к моменту, когда произойдёт какое-л. событие (Р), многое изменится]. Часто употребляется в ситуации, когда старые знакомые после долгой разлуки вспоминают о прошлом. реч. стандарт.[С тех пор как произошло Р,] много воды утекло; [До того как произойдёт Р,] много воды утечёт.

неизм.

В роли самостоят. высказ. или его частей.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

Да, много воды утекло, сказал Володя. Я теперь часто возвращаюсь мыслями к прошлому. И. Грекова, Летом в городе.[Дочь] привела домой фотоработника (к тому же алиментщика и без жилья) к порядочной маме и тогда ещё папе в их маленькую трёхкомнатную квартиру, дура. Дело прошлое, много воды утекло, а баба Оля, оставшись и сама без ничего после ухода профессора <...> по своей новой профессии много топала и шлёпала по лужам, будучи страховым агентом <...>. Л. Петрушевская, Мост Ватерлоо.

Да, когда-то после триумфа фильма <...> были и цветы, и поклонницы, и всё, что прилагается обычно к славе молодого красивого актёра. Но с тех пор много воды утекло, а имеющиеся от природы дефекты характера в совокупности с недостатком воли и избыточной любовью к спиртному постепенно свели его актёрскую судьбу к жалким незначительным эпизодам на сцене театра <...>. А. Маринина, Когда боги смеются.

Господи, она уже взрослая! сказал он <...>. Что делает время! Да, пять лет! вздохнула Таня. Много воды утекло с тех пор. А. Чехов, Чёрный монах.

Он уже выступал однажды в школе перед девочками. Но с тех пор много воды утекло, теперь он стал умнее и выступит как надо. Ф. Вигдорова, Любимая улица.

Сколько же лет мы не виделись! Да, с тех пор утекло немало воды. Я уж седой весь... (Реч.)

Знаешь, Михаил Михайлыч, перебил Балашов, после лекций и академий сколько воды утекло! Ты с тех пор прошёл дальневосточную самурайскую школу. С. Злобин, Пропавшие без вести.

Катя, ты должна мне помочь. Ты знаешь, чем и как занимался Говоров. Год. Прошёл год. Я знаю его расклады годовой давности. Всё могло очень измениться. С той поры столько воды утекло. х/ф "Бандитский Петербург".

Савва, я в отчаянии. Да не переживай ты так. Мы с Маргаритой поженимся, весной квартиру получим, переедем. Вот и гуляй тогда в своё удовольствие. До весны много воды утечёт. х/ф "Покровские ворота".

культурологический комментарий:

фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира, связан с противопоставлением "движение статичность" (которое, в свою очередь, связывается с оппозицией "жизнь смерть") и отображает древнейшие мифологические представления о воде как об одной из первых стихий мироздания.

Образ фразеол. соотносится с природно-ландшафтным (через компонент вода) и временны/м кодами культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые являются ориентирами в членении времени, задают систему его измерения для человека, выступая в роли знаков "языка" культуры.

С древнейших времён вода обладает неоднозначной символикой. Благодаря своим природным свойствам (полноводности и нескончаемости течения) проточная, текущая вода осмысляется как символ движения (в противоположность воде стоячей), быстроты и успеха в разных делах. Спокойно текущая река символизируют размеренно текущую жизнь (ср. река жизни). Вода в образе потока несёт в себе значение непреодолимой преграды, опасности; она связана с идеями судьбы, страха перед неведомым, с эмоциональными переживаниями утраты, разлуки, ожидания (ср. житейское море). В то же время текущая вода (река) осмысляется как дорога в иной мир, символизируя цикличное течение времени, вечность и забвение. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 80-82; Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 2001. С. 92-94.)

Эти представления о воде проявляются в целостном восприятии образа фразеол., который содержит временну/ю метафору. В данной метафоре движение времени, предполагающее многие изменения в жизни человека (на что указывает компонент много в составе фразеол.), уподобляется текучести воды.

фразеол. в целом выполняет роль символа неумолимого, неостановимого течения времени (человеческой жизни), т. е. имени, окультуренный смысл которого замещает явления, события.

В других европейских языках есть сходные образные выражения, свидетельствующие о древности такого мифопоэтического восприятия; напр., в англ. а lot of (much) water has flowed (passed, gone) under the bridge, во франц. il a passé bien de l"eau sous les ponts.

автор:

И. В. Захаренко

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.

Е.Н. Телия.

2006.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое столько воды утечёт
Значение слова столько воды утечёт
Что означает столько воды утечёт
Толкование слова столько воды утечёт
Определение термина столько воды утечёт
stolko vody utechet это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):