Малый академический словарь - оторваться
Оторваться
прош. оторва́лся, -рвала́сь, -рвало́сь и -рва́лось; сов.
(несов. отрываться1).
1.
Отделиться от чего-л. вследствие натяжения, рывка, движения.
Дубовый листок оторвался от ветки родимой И в степь укатился, жестокою бурей гонимый. Лермонтов, Листок.
Рассвирепевший бык, оторвавшись от привязи, бросился на присутствовавших. Гарин-Михайловский, Детство Темы.
Кто-то изо всей мочи, коротко и злобно, дернул отца за рукав. Рукав оторвался. Катаев, Белеет парус одинокий.
2.
Отойти, отделиться от чего-л.
Безбедов оторвался от стены, шагнул к нему, ударился коленом об угол нар. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
Иван Арсеньич оторвался от толпы и первым пошел по траве вместе с Верочкой. Гладков, Цемент.
Моторы загудели, и самолет, пробежавшись по траве, оторвался от земли. Казакевич, Весна на Одере.
||
Оставить далеко позади себя кого-, что-л., удалиться от кого-, чего-л. (при движении, погоне и т. п.).
Фомину искусным маневром удалось обмануть противника и оторваться от него. Шолохов, Тихий Дон.
— От полка моего осталась одна рота. Спим на ходу, лишь бы оторваться от противника, пробираемся балочками. А. Н. Толстой, Хмурое утро.
3. перен.
Утратить связь с кем-, чем-л., стать далеким, чуждым чему-л.
— От хозяйства человек оторвется — пойдет слабеть, пьянствовать… А пойдет пьянствовать — подати перестанет платить. Гл. Успенский, Очерки переходного времени.
Пожалуй, все это к лучшему, и хорошо, что мы расстались, но тогда я себя чувствовал особенно одиноко. К тому же оторвался от друзей. Воронин, Женщина с переговорного.
4.
Перестать делать что-л., прервать какое-л. занятие.
Упорная мысль, видимо, владела им в эту минуту, и он не хотел оторваться от работы, не передав ее бумаге. Гаршин, Надежда Николаевна.
Как зачарованный, я глотал сцену за сценой без надежды дочитать [роман] сплошь до конца и не в силах оторваться. Короленко, История моего современника.
||
Перестать смотреть на кого-, что-л., отвести взгляд от кого-, чего-л.
Я глядел на немое песчаное поле, на темную массу Нескучного сада, на желтоватые фасады далеких зданий ---. Я глядел — и не мог оторваться. Тургенев, Первая любовь.
Лиза оторвалась на секунду от сцены и разыскала глазами Кирилла. Федин, Необыкновенное лето.
Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР
Евгеньева А. П.
1957—1984