Этимологический словарь русского языка Семенова - хам
Хам
Церковнославянское – хамъ (человек из простонародья).
Древнееврейское – cham.
Слово «хам» пришло в русский язык в XVIII в. из церковнославянского.
Это слово пришло из Библии, где Хамом звали одного из сыновей Ноя, который надсмеялся над пьяным отцом и был за это проклят. В Библию имя попало из греческого, где оно, в свою очередь, является заимствованием из древнееврейского.
В XIX в. слово приобрело яркую политическую окраску: его использовали со значением «невежественный человек, проявляющий раболепие и угодничество перед властью». Современное значение слова «хам» – «грубиян, нахал» или «человек, отрицающий все общепринятые правила поведения».
Родственными являются:
Украинское и белорусское – хам.
Чешское – cham (мужик).
Польское – cham (грубиян).
Производные: хамка, хамский, хамство, хамить.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003