Исторический словарь галлицизмов русского языка - шарме
Шарме
ШАРМЕ I charmée de vous voir. Рад)а) вас видеть. Типичная фраза при знакомстве. ШармЕ,произнесла она, с маленькой ужимкой, опуская глаза в землю. Мы слышали, мосье Снежков, что вы отличный полькер. 1848. Плещеев Протекция. // П. Повести 1 73. [Лиза: ]Да, у нас сегодня, так сказать, семейный праздник: к нам приехал наш старый друг, Егор Петрович Горонович, позволь тебе представить. (ему). Mademoiselle Saraef, мой искреннний друг. [Женни:] Charmée, monsieur ( Горонович кланяется). Ал. Пальм Просветители. // ОЗ 1871 195 1 202. Приятно? Шарме. Честь имею представиться. Пьер из купеческих оболтусов. Лейкин В Екатерингофе. // Л. Шуты 182.
II.
ШАРМЕ II charmé, > нем.Charme. Вид одинарного одногребеночного переплетения. 1975. Шишкин Трикотаж 39. Полотно под набивку из капроновых и ацетатных нитей вяжут на фабрике переплетением трико-шарме, при этом капроновая нить, создающая переплетение шарме, придает полотну своеобразный перламутровый тон. ТП 1967 2 44.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.