Фразеологический словарь русского языка - душа в пятки
Душа в пятки
Ощущение сильного страха, испуга.
✦ У X-а душа в пятки.
Порядок слов-компонентов фиксир.
У меня душа в пятки. Сами посудите: тут военный комендант, по бокам два барбоса при шашках, а за спиной фельдшерица. С. Антонов, Царский двугривенный.Тут надо вспомнить, что за день до награждения произошло. Подъезжает машина к нашему дому, выходит военный и приглашает маму следовать за ним. У неё душа в пятки. ЛГ, 2003.
Прыгнет из-под ног лягушонок тоже страшно зайчонку. Гугухнет сова у беляка душа в пятки. И. Соколов-Микитов, Год в лесу.
культурологический комментарий:
Основной комментарий см. в В САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ.
Образ фразеол. восходит к архетипическому противопоставлению "жизнь смерть", поскольку сильный страх часто отождествляется со смертью (ср. испугаться до смерти, смертельно испугаться, умереть от страха). Согласно мифологическим представлениям многих народов, душа должна находиться в определённой части тела человека, в частности, в груди. Перемещение души крайне неблагоприятно для человека (ср. душа не на месте у кого-л.). Состояние человека, у которого душа ушла в пятки, близко к смерти, поскольку пятки наиболее удалённое от груди (центра человеческого тела) место.
Компоненты фразеол. душа и сердце соотносятся с религиозно-антропным кодом культуры, т. е. со всем комплексом представлений о душе и сердце как об эмоциональных центрах человека. Компонент пятки соотносится с телесным, а компонент уходить с предлогом "в" с процессуально-пространственным кодом культуры.
фразеол. в целом создаётся пространственной метафорой, уподобляющей утрату человеком эмоционального равновесия, самообладания перемещению души в пятки на периферию человеческого тела. Фазеол. в целом выступает в роли стереотипа состояния сильного испуга.
см. также комментарий к ДУША НЕ НА МЕСТЕ.
автор:
С. В. Кабакова
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.