Фразеологический словарь русского языка - полон рот
Полон рот
забот, хлопот [у кого] быть
Предельно много, полным-полно.
Подразумеваются повседневные, обычные хлопоты и заботы. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) крайне заняты, у них совсем нет свободного, лишнего времени. неформ. ✦ [У Х-а] забот полон рот.
неизм.
Обычно употр. в позиции после слов-сопроводителей забот, хлопот.
В роли именной части сказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Ах, Лариса, счастлива ли ты? Хотя какое уж тут счастье, когда забот полон рот. А впрочем, кормить семью тоже счастье. Н. Евдокимов, Ожидание.В коммунальной квартире <…> поют и танцуют соседи: только что между ними была свара, и вот идиллия. В театре может быть <…> и такое. В жизни же мы от такого отвыкли, и в нашей огромной "коммуналке" нам не до песен и танцев забот полон рот! А жаль. НГ, 1993.
Обратно в землянку Синцов вернулся только через час. Сразу, как вышел, оказалось забот полон рот. К. Симонов, Солдатами не рождаются.
Нечего о них думать <…>. И без них забот полон рот. Фильм сдала, работы опять нет, денег тоже нет, <…> неизвестно, что будет дальше. Т. Устинова, Мой личный враг.
Белозеров её утешать не стал, сказал, что в чужих бедах разбираться некогда, у самого забот полон рот. В. Саянов, Лена.
Уж и не знаю, когда теперь увидимся. Замуж выйдешь будет у тебя забот полон рот, какие уж тут встречи. (Реч.)
С потьминской пересылки меня направили в десятый лагерь. У новичка в лагере хлопот полон рот: надо найти место в бараке, получить койку, тюфяк, подушку, одеяло, постельные принадлежности, форменную спецовку для работы <…>. А. Марченко, Мои показания.
Уверен, забот и хлопот у него, как говорится, полон рот. И если этот занятый человек <…> берёт на себя смелость и <…> ответственность обращаться <…> с просьбой пересмотреть прекращённое дело, тут уж действительно… А. Безуглов, Следователь по особо важным делам.
Писала она, что хлопот у неё полон рот, что теперь и ночевать домой она не ходит, чтоб не терять времени, а спит тут же, в конторе. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
Боюсь, Петровы не составят вам компанию [сходить в театр], у них вечно хлопот полон рот: то ремонт, то командировки, то ещё что-то. (Реч.)
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к древнейшим формам коллективно-родового осознания и моделирования мира-хаоса, для которого характерен анимизм (т. е. приписывание неживым предметам признаков живого), и основан на архетипическом (древнейшем в культурном освоении мира) противопоставлении "верх низ".
Образ фразеол. соотносится (через компонент рот) с телесным (соматическим) кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках, пространственных и временны/х "измерениях" тела в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления человеком мира.
Рот, принадлежа пространственному "верху" человеческого тела, с одной стороны, выступает как мера полноты и рассматривается как "ёмкость", способная вместить в себя большое количество чего-л. (еды, жидкости). С другой стороны, рот метафорически уподобляется живому существу и наделяется человеческой способностью участвовать в какой-л. деятельности, т. е. быть загруженным какими-л. заботами, хлопотами. Таким образом, в основе образа лежит антропная, т. е. описывающая человека и/или его действия, метафора, в которой рот выступает как мера максимальной, полной загруженности человека повседневными заботами. При этом компонент рот в составе фразеол. указывает также на то, что хлопоты воспринимаются как суетные, проходящие, обычные, повседневные дела, от которых в принципе можно отстраниться, которые можно "выплюнуть", как пищу изо рта.
фразеол. в целом выполняет роль эталона, т. е. меры, максимальной занятости.
автор:
И. В. Захаренко
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.