Этимологический словарь русского языка Семенова - галоп
Галоп
Немецкое – Galopp.
Английское – gallop.
Итальянское – galoppo.
Слово «галоп» заимствовано русским языком из французского на рубеже XVIII–XIX вв. и образовано от французского galop, galoper – «мчаться галопом». По некоторым сведениям, французское galop восходит к франксийскому wala hlanpan – «хорошо бегать».
Изначально слово употреблялось как термин, наиболее распространенный среди коневодов и людей, увлекающихся лошадиными скачками, со значением «самый быстрый бег скаковой лошади». В словарях слово «галоп» впервые появилось в 1803 г. (Яновский).
Позже слово «галоп» стало употребляться в переносном значении «очень быстрое стремительное движение в танце и сам танец».
Родственными являются:
Болгарское – галоп.
Польское – galop.
Производное: галопировать.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003