Фразеологический словарь русского языка - брать себя в руки
Брать себя в руки
кто
Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением.
Подразумевается, что кто-л. пребывает в эмоционально-возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X), перебарывая порывы своих чувств, настроений и под., обретает полный контроль над их проявлением. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X взял себя в руки.
Именная часть неизм.
Чаще глагол сов. в.
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
И чего это взвилась, в самом деле? Нужно взять себя в руки и понять первоначальную причину моей так внезапно возникшей паники. В. Платова, Купель дьявола.Как бы то ни было, мне пришлось взять себя в руки. Сообщать сэру Шурфу Лонли-Локли, что я боюсь высоты… Нет уж… М. Фрай, Лабиринт (Чужак).
Спокойный, даже вяловатый голос Фандорина помог Клариссе взять себя в руки. Она встрепенулась и <…> воскликнула: Нечего на меня так смотреть, господин сыщик! Б. Акунин, Левиафан.
Наша болтовня немного помогла мне взять себя в руки, честно говоря, меня то и дело начинала колотить нервная дрожь <…>. Однако уже через полчаса я действительно стоял в закрытой корзине [некоего подобия дирижабля] <…>. М. Фрай, Наваждения.
Нужно было срочно брать себя в руки, поэтому <…> я отвернулся от обоих окон, зажмурился, зевнул и попытался поудобнее устроиться на жёстком сидении. М. Фрай, Тёмная сторона.
Мало кто из мужчин берёт себя в руки и начинает заниматься своей фигурой. <…> Правда, придётся брать себя в очень жёсткие руки, чтобы искусственно сдерживать свой вес. МК, 2002.
⊛ Шварц услышал звонкий хлопок ладони и поёжился <…>. Но тут же взял себя в руки и дал знак [рыдающей] секретарше умолкнуть. Ф. Незнанский, Сибирский спрут.
Лизанька (так про себя уже называл Елизавету Александровну стремительно гибнущий Фандорин) с готовностью опустилась на кожаный диван, глядя на нашего героя во все глаза. Он взял себя в руки и, повернувшись к фрейлейн Пфуль, попросил: Опишите мне, пожалуйста, портрет того господина. Б. Акунин, Азазель.
Губы Будаха начали подёргиваться, но он взял себя в руки. А. и Б. Стругацкие, Трудно быть богом.
Вы не журналистка… Нет, и зовут меня не Луиза Феррари. Надо отдать должное Наташе, она моментально взяла себя в руки. И что вы хотите? спросила она, стирая с лица приветливую улыбку. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.
-
Но он обязан будет взять себя в руки, сдержаться, благодарно улыбнуться этой влюблённой дуре и ничем не выдать свою злость. А. Маринина, Когда боги смеются.
Райский заметил, что генерал не так плох, как кажется, и если срывается, то моментально берёт себя в руки. П. Дашкова, Херувим.
Мало кто из мужчин берёт себя в руки и начинает заниматься своей фигурой. <…> Правда, придётся брать себя в очень жёсткие руки, чтобы искусственно сдерживать свой вес. МК, 2002.
⊜ Ты уж извини, Макс, но кто-то должен быть занудой, а кроме меня, извини, некому. Если ты не возьмёшь себя в руки… Всё правильно, Шурф, всё правильно! М. Фрай, Волонтёры вечности.
Полли, возьми себя в руки, сурово сказал ему Кирилл Александрович. А вы, Фандорин, перестаньте нас пугать. Б. Акунин, Коронация.
Танечка, что-то вы сегодня не в форме! Вашу лучшую сцену на балконе сыграли плохо! А ну, возьмите-ка себя в руки!.. Т. Окуневская, Татьянин день.
-
-
⊝ Когда я подошёл очень близко, испуганная птица, защищая своих птенцов, ударила меня своим крылом. Этот неожиданный удар испугал и в то же время рассердил меня, но я взял себя в руки. Чем виноват филин? В. Арсеньев, В горах Сихоте-Алиня.
Прости, Филипп, пробормотала Александра. Конечно, я веду себя ужасно. Но я сейчас же возьму себя в руки <…>. Т. Устинова, Мой личный враг.
Я одновременно плакал, смеялся и дёргался. Я попытался взять себя в руки, напрягся, и вдруг со мной что-то случилось. Тело моё утратило вес, я взмыл к потолку и медленно поплыл над головами. В. Войнович, Москва 2042.
Танечка, что-то вы сегодня не в форме! Вашу лучшую сцену на балконе сыграли плохо! А ну, возьмите-ка себя в руки!.. Хожу по коридору и беру себя в руки, беру себя в руки… Т. Окуневская, Татьянин день.
культурологический комментарий:
Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образами, отражёнными во фразеол. В РУКАХ 2. (см. комментарий) и ВЛАДЕТЬ СОБОЙ{1} (см. комментарий).
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. to get oneself in hand, в швед. att ta själv i sin hand.
автор:
В. В. Красных
See:
ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РУКАХ
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.