Фразеологический словарь русского языка - брать в свои руки
Брать в свои руки
1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль.
Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), проявляя инициативу, устанавливает свой контроль над какими-л. ценностями, объектом правления, социальным учреждением, институтом власти (Z), обстоятельствами, ситуацией (p) и получает право распоряжаться ими и использовать их по своему усмотрению. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X взял Z <P> в свои руки.
Именная часть неизм.
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
Стал собирать сведения об отце, о его окружении. Ходил в спецслужбы, владеющие закрытыми архивами, где получил формальный отлуп, и наконец понял, что чужими подачками сыт не будешь, надо брать дело в собственные руки. Ф. Незнанский, Ищите женщину!Вскоре застолье плавно перетекло в танцы, и Чарли решила, что ей пора самой брать инициативу в руки. О. Андреев, Отель.
На удачу полагаться нельзя. Она слепа и не ведает, к кому идёт. Надо брать дело в свои руки и упорным трудом добиваться своего, шаг за шагом двигаясь к цели <…>. А. Маринина, Когда боги смеются.
Входите немедленно! распорядился Глеб. Он привык брать власть в свои руки, это ей правильно отец подсказал. Т. Набатникова, Каждый охотник.
Прежде всего взять в свои руки переговорный процесс. АиФ, 2001.
Он [Ремарк] появлялся, точно мальчик по вызову, и ему ни разу не удавалось взять инициативу в свои руки. МК, 2002.
⊛ Но Ашинова, вошедшего в азарт и уже видевшего себя новым Ермаком, было не так-то просто остановить. Увидев, что от правительства ждать помощи больше нечего, он полностью взял дело в свои руки. Путешествие вокруг света, 2001.
Но нашёлся среди нас энтузиаст Борис Токарев, который взял дело в свои руки. Он трижды ездил в представительство банка и добился того, что часть вкладов была переведена в нашу сберкассу. МК-Бульвар, 2001.
Зато в Париже он взял инициативу в свои руки: в российское представительство заглянул на пять минут, вручил посольскому полковнику бумаги и безапелляционно заявил, что имеет особое задание и задерживаться не может ни единого часа. Б. Акунин, Азазель.
Фандорин скис, понурился, и по прибытии в родительский дом на Малой Никитской Лизанька решительно взяла дело в свои руки: уединилась с мрачным мужем в гардеробной комнате <…> и строго-настрого запретила входить туда без спросу <…>. Б. Акунин, Азазель.
Дело в том, что консьержки сидят в домах, где власть в свои руки взяли жильцы, т. е. в кондоминиумах или жилтовариществах. АиФ, 2001.
Мидхат-паша вернётся в Стамбул незапятнанным и возьмёт власть в свои руки. Может быть, тогда и Турция переместится из зоны тьмы в зону света. Б. Акунин, Турецкий гамбит.
Это значит, что наш с тобой коллега и "сосед" Владик Богаткин сумел вчера взять ситуацию в свои руки и наверняка ждёт от тебя соответствующего поощрения <…>. Ф. Незнанский, Ищите женщину!
22 банка участники рынка драгметаллов на недавно состоявшемся заседании решили не ждать милостей от Минфина и взять дело организации рынка в свои руки. Известия, 1998.
⊜ Меня и за человека не считают - так, исполнитель. Мы все так думаем. А тут нам предлагают ну берите, возьмите всё в свои руки. И мы ещё раздумываем? О. Андреев, Отель.
Если мы с сэром Максом окажемся чересчур болтливы [и надолго задержимся], <…> бери всё в свои руки, сэр Мелифаро. Ты прекрасно знаешь, что надо делать. М. Фрай, Болтливый мертвец.
"По крайней мере, я оставлю тебе значительное состояние. Зная тебя, зная твой сильный характер, я не сомневаюсь, что сможешь справиться с управлением компанией и возьмёшь её в свои сильные руки <…>". Н. Александрова, Руки вверх, я ваша тётя!
Ты не можешь больше ждать. Настал тот момент, когда ты должен, наконец, взять власть в свои руки. (Реч.)
Будет лучше, если вы возьмёте руководство остатками этой вечеринки в свои руки. У вас это лучше получится. М. Фрай, Тёмная сторона.
⊝ Вскоре после создания кассы я взял в свои руки студенческую библиотеку. (Реч.)
А кто этим занимается, расписанием? Ты? Да-да, я. Я сразу взял это дело в свои руки. (Реч.)
брать в свои руки бразды правления
2) кто что, кого Подчинять своей власти, воле, делать контролируемым, управляемым.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) устанавливает свою власть и контроль над другим лицом или другой (в т. ч. социальной) группой лиц (Y), над чьей-л. жизнью и судьбой и под. (p). реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X взял Y-а <P> в свои руки.
Именная часть неизм.
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊛ Сызмальства состоял при князе Долгоруком [генерал-губернаторе Москвы] сначала мальчиком, потом денщиком, потом лакеем, а последние двадцать лет личным камердинером с тех пор как Владимир Андреевич взял древний город в свои твёрдые, цепкие руки. Б. Акунин, Пиковый валет.Впрочем, маленький кусочек равнодушного здравомыслящего Макса всё ещё обитал во мне. Так что я взял себя в руки, вернее, этот благоразумный малыш взял в руки всех остальных подвывающих от смертельной тоски Максов. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).
Павлу досталась хорошая, работящая, серьёзная женщина. Она взяла его в руки, и жизнь их определённо наладилась бы, если бы не помешала война. В. Солоухин, Капля росы.
В это время на палубе появился артиллерийский офицер лейтенант Грязнов и поспешил взять в свои руки управление огнём. Командоры, увидев своего офицера, постепенно начали успокаиваться. А. Степанов, Порт-Артур.
⊜ Выходи ты за него замуж. Возьмёшь его в руки, дружков его отвадишь, и всё у вас наладится. (Реч.)
⊝ Если не возражаете, будем работать вместе и дальше. Я беру вашу судьбу в свои руки. Б. Акунин, Азазель.
Коли я не возьму тебя в руки, ты попадёшь как кур во щи. Л. Толстой, Заражённое семейство.
культурологический комментарий:
Основной комментарий см. в В РУКАХ 2..
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. to take one"s fate in one"s own hand, to get the whip hand (whip-hand) of smb., to get smb. well in hand.
автор:
В. В. Красных
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.