Исторический словарь галлицизмов русского языка - а кё жэм сет ви си кальм е дус
А кё жэм сет ви си кальм е дус
А КЁ ЖЭМ СЕТ ВИ СИ КАЛЬМ Е ДУС * ah que j'aime cette vie si calme et douce. Ах, как я люблю эту жизнь, такую спокойную и приятную. Цитата из Жорж Санд (1803 -1876). Ah, que j'aime cette vie si calme et douce. У пастуха Ивана есть падчерица Марья. Она однажды вечером, стирая белье на живописной речке, слышит подле себя вздох это Федор, который служит батраком в соседнем пчельнике. Черныш. Черная долина. Вот в немногих словах, то боковое, так сказать, освещение, которое необходимо для постановки "Месяца в деревне": Ah, que j'aime cette vie si calme et douce. Любовно рисуется эта жизнь в деревне, среди невыясненных настроений, бессозательной жестокости. Кугель Рус. драматурги.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое а кё жэм сет ви си кальм е дус
Значение слова а кё жэм сет ви си кальм е дус
Что означает а кё жэм сет ви си кальм е дус
Толкование слова а кё жэм сет ви си кальм е дус
Определение термина а кё жэм сет ви си кальм е дус
a ke zhem set vi si kalm e dus это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):